O primeiro capitulo já está lido e dou por mim a pensar que tenho de estudar ao contrário. Passo a exemplificar:
A palavra Hypertensie todos ( pelo menos os da área) reconheceram como hipertensão.
Muito bem eu não preciso de saber a palavra Hypertensie, eu preciso de saber a descrição "leiga" para a palavra.
Porque da minha experiência cá eles não usam tanto as palavras/termos técnicos mas sim palavras mais leigas em holandês. E essas sim eu não estou ainda familiarizada.
mais um exemplo. Se eles usassem a palavra symptoom também não haveria problema, agora quando a palavra é ziekteverschijnsel já muda de figura.
:)
Wednesday, February 24, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
:)))
Ana Cristina
Post a Comment